カイコMP3歌词: RADWIMPS - カイコ(蚕) 词/曲 :野田洋次郎翻译来自:RADWIMPS吧全てのものに神が等しくあらせるのだと【都说在神的面前众生平等】心の首元にギュッと手が回る【一句话紧紧环在心头】明らかなら なぜにわざわざ唱えるのでしょう【既然显而易见 为何还要特意吟唱】満杯の胃袋に なおも生肉を诘め込むように【犹如早已饱腹的胃囊 仍硬要吞下一块生肉】まるで仆への当てつけのようで【仿佛是故意对我讽刺般】なんだかな イラっとくるな【为什么要这样 让人不爽】君はどっちの见方なの?【你到底是站在哪一边?】疑われてるような【像备受质疑似的】世界は疲れたって【就算世界早已疲惫不堪】仆にはもう无理だって【就算我早已无能为力】宇宙の寂しさを一人で背负い【世界的寂寞也让我一人来背负】作りあげてはみたが【每一次伪装都细细端详】世界は疲れたって【就算世界早已疲惫不堪】人々のため息だけ【仅仅是人们口中的叹息】でもゆうに银河一个は埋まるほどと【便足以掩埋一个银河】今顷愚痴こぼしてら【而今我只能这样怨声载道】彼らのため息と悲鸣と喘ぎ声と【他们的叹息和悲鸣以及喘息】すべて吸って绮丽な明日を吐き出す【一并吸取 再吐出一个美好的明天】そんな木に生えるは 人の姿形した【在这树木上长出的具有人形之物】なんとお呼びしましょう【该如何称呼它呢】この悪寒をこの菌を【这恶寒 这细菌】孤独をどうぞ欲望をもっと【让孤独来袭 让欲望膨胀】七色に千変万化【七彩缤纷 千变万化】お口にあった人生讴歌【口中哼着人生讴歌】ヨダレだけ拭きな【只把口水擦去】世界は疲れたって【就算世界早已疲惫不堪】仆にはもう无理だって【就算我早已无能为力】宇宙の寂しさの方がマシと【宁可宇宙就此寂寞】その手を振りかざしてら【我也要高举双手宣扬】世界は疲れたって【世界早已疲惫不堪】あとはもう壊れるだけ【剩下的只有毁灭】亲が子を杀める时の作法を【父母弑子时的方法】お目に入れてあげましょう【让我亲自展示给你看吧】一日くらいはあったかな【是否有过那么一天】この世の谁一人泣かなかった日は【这世上无一人哭泣的一天】一日くらいはあったかな【是否有过那么一天】この世の谁一人叫ばなかった日は【这世上无一人呐喊的一天】すべてのものに神は等しくあらせるのだと【都说在神的面前众生平等】あなたの首元にギュッと手が回る【一句话紧紧环住你的脖子】世界は疲れたって【就算世界早已疲惫不堪】仆にはもう无理だって【就算我早已无能为力】宇宙の寂しさを一人で背负い【世界的寂寞也让我一人来背负】作りあげてはみたが【每一次伪装都细细端详】世界は疲れたって【就算世界早已疲惫不堪】人々の後悔だけ【仅仅只是人们心中的懊悔】でもゆうに银河一个破裂するほど【就足以粉碎一个银河】今顷颜を覆ってら【将现在的面貌掩盖】世界は疲れたって【就算世界早已疲惫不堪】仆にはもう无理だって【就算我早已无能为力】宇宙の优しさを独り占めに【也能一人独占整个宇宙的温柔】またできる日がきたな【那一天再次来临】最後のお祭りは盛大にさ【最后的庆典盛大隆重】始まりの时のように【就像最初开始时一样】