百度翻译好,两者区别如下:
一、主体不同
1、谷歌翻译:是谷歌公司提供一项免费的翻译服务,可提供103 种语言之间的即时翻译。
2、百度翻译:是国内市场份额第一的翻译类产品。
二、特点不同
1、谷歌翻译:会在数百万篇文档中查找各种模式,以便决定最佳翻译。
2、百度翻译:拥有网页、APP、百度小程序等多种产品形态,此外还针对开发者提供开放云接口服务。
三、优势不同
1、谷歌翻译:通过在经过人工翻译的文档中检测各种模式,进行合理的猜测,然后得出适当的翻译。
2、百度翻译:针对对译文质量要求较高的用户,提供人工翻译服务,让用户畅享精准地道的翻译体验。
参考资料来源:百度百科-百度翻译
参考资料来源:百度百科-google翻译
作为曾经的英语专业学生,工作也和英语密切相关,所以经常会要翻译,但我基本会先用机翻再自己修改。说下个人感受:
对于长文英语翻译,有道翻译的需要大改,百度稍微比有道好,谷歌翻译精确度比较高小修即可。
对于其他语种而言,我拿了一段俄语试了下,有道能够自动检测出语言,翻译的也还不错,百度则语言自动检测都错误了,检测成了保加利亚语,还是我自己手动选择的俄语才行,谷歌能翻出但稍逊有道。以上纯属个人观点,或许太片面,毕竟偶也与源语难易程度有关。
个人觉得谷歌与百度之间谷歌比较好,因为谷歌翻译支持网页翻译,而且翻译还挺准确的。百度翻译对于篇幅比较长的文章会翻译的有很多问题。其次,有道翻译是网易出品的,谷歌翻译是谷歌出的。
相比于百度公司,谷歌公司开发程度深入,投入大。因此,谷歌翻译更好。
有道翻译在中国使用率高,由于投入资金的原因,也是不能够和谷歌翻译比较。
相比于百度公司,谷歌公司开发程度深入,投入大。因此,谷歌翻译更好。