1、意思不同
on bed:指某人或物在床上;
in bed:指不方便行走,卧床。例如生病躺床上就用in bed。
2、侧重点不同
on bed:只是陈述某物或某人在床上,强调的是人;或物的位置。
in bed:强调躺着,方便行走。
3、用法不同
in bed:躺在床上。当和ill连用的时候意思是“抱病在床”。其他两个词组都是指状态和时间,而in bed单纯指躺在床上。
in bed 有躺在上面的意思,理解这个in和on, 可以联想一下“在树上”, in the tree 和on the tree, 我觉得跟这个是差不多的。 in the tree, 指被树叶包围,所以用in, 鸟儿在树上,要说in the tree; on the tree 就是在树尖上,叶子上了。 同样,躺在床上的时候,是多少有些陷下去的,所以用in. 如果是on, 就是放在床板上床面上,不引起床面的变形。
同样的情况,还有"在阳光下" in the sun (被阳光所包围) 而不说成 under the sun
纯属个人对这种用法的理解,供参考。
in bed 表示“躺在床上、卧病在床”,短语中的bed不指具体的床,故前在不用冠词,in也不能改成on。
Reading in bed is bad for your eyes. 躺在床上看书对你的眼睛有害。
on bed表示“在某张床上”
She saw a new red box on her bed. 在她的床上,她看见一个新的红盒子。
in
the
bed:表示在床里面,即在被窝里.例:
I
was
so
tired
and
wanted
to
sleep
in
the
bed
right
now."我太累了,真想马上躺在被窝里睡
觉"
in
bed
表示“躺在床上、卧病在床”,短语中的bed不指具体的床,故前在不用冠词,in也不能改成on.例:
Do
I
have
to
stay
in
bed
all
day?我必须整天呆在床上吗?Reading
in
bed
is
bad
for
your
eyes.躺在床上看书对你的眼睛有害.
on
the/one’s
bed表示“在某张/某人的床上”
例:
She
saw
a
new
red
box
on
her
bed.在她的床上,她看见一个新的红盒子.
Her
skirt
is
on
the
bed.她的裙子在那张床上(放着).
in bed 生病在床
on bed (东西)在床上面