一些日语谚语的翻译

2024-11-23 06:32:38
推荐回答(5个)
回答1:

爱之深恨之切:爱多ければ憎しみ至る
爱子如痴:子ゆえの暗
子不孝父之过:子が不孝、悪いのは亲だ
身体发肤 受之父母:体は亲からの授けるもの
父爱如山 母爱如海:父の爱 山の如く、母の爱 海の如し

鱼在水中不见水:鱼が釜の中で水を见えず
以德报怨:徳をもって恨みに报いる。恨みを报いるに徳をもってする。
君子成人之美:君子は人の美を成す。人の善行を助けて成就させる
同病相连:同病相哀れむ/同病相怜れむ

好心总有好报:情けは人のためならず
见利忘义:利益に目が眩んで正义を忘れる
吃一堑长一智:一度踬けばそれだけ利口になる。
逃钩的鱼大:逃がした鱼は大きい

不共戴天:共に天をいただかず/ 不倶戴天(ふぐたいてん)

下不为例:以后の例とせず/ 今回に限り融通をきかせる
慢工出巧匠:手间をかけただけ出来栄えがよい。
一鸣惊人:一度やりだすと人を吃惊させる素晴らしいことをやる/ すぐ世に名を轰かせる。
三思而行:三思ののちに行う/ 熟考の上実行する。

学问无捷径:学问には近道无し/ 学问に王道なし
好记性不如烂笔头:よい记忆は记录に及ばず/ 胜たず
圣人无师:门前小僧习わぬ経を読む
走夜路 不怕天黑:夜道に日暮れはない
学无老幼:学问に老少を问わず

自学千日昧 名师一点通:自学乾燥无味、有名な先生の一言で目から鳞
活到老学到老:六十の手习い
日新月异:日进月歩

回答2:

爱之深恨之切 かわいさ余って憎さ百倍
身体发肤 受之父母 身体髪肤これ父母に受く
父爱如山 母爱如海 父の爱山のごとく、母の爱海の如し

鱼在水中不见水 灯台もと暗し
以德报怨 恨みに报ゆるに徳をもってす
君子成人之美 君子は人を助けてよい事を成し遂げさせる
同病相连 相身互い

好心总有好报 亲切は报われる
吃一堑长一智 転んでもただでは起きぬ
逃钩的鱼大 逃げた鱼が大きい
不共戴天 不倶戴天

下不为例 次はない
慢工出巧匠 细工は流々、仕上げをご覧じろ
一鸣惊人 一度鸣けば人を惊かす
三思而行 三思ののちに行う 熟考の上実行する

学问无捷径 学问に近道なし
好记性不如烂笔头 记忆は记录に胜てぬ
学无老幼 学问习いに齢なし

自学千日昧 名师一点通 门前の小僧习わぬ経を読む
活到老学到老 人老いやすく、学なり难し
日新月异 日进月歩

还有几个我也不知道,没法子了~

回答3:

爱は恨みより切なり
爱しい子は痴を知る
子は父の过ちを知らず
体膨れ脺、父母に苦労かける
父の爱は山如く、母の爱は海如し

鱼は水中ながら、水感じず
徳を持って怨み问わぬ
君子は美なり
同病は携え

良い行いは好良报返す
利を见れば义を忘れ
一口损を味わって、知恵が付き
钓りかねの鱼を逃がし
天の裁きを待たず

下见れば限り无し
时を挂けて巧匠となり
一鸣き人も惊き
深く考えこそ良い行いとなり

学问には行き止りなし
覚えは乱笔より强し
圣人师匠无し
夜道歩み、暗暗恐れず
学には老幼无し

回答4:

浅仓真一さんに付け加えて…

三思而行 石桥を叩いて渡る

同病相连→同病相怜 同病相(あい)怜(あわ)れむ

走夜路 不怕天黑 夜道(よみち)に日は暮れない【落ち着いてゆっくりと物事をするように勧めるときの言叶】

逃钩的鱼大 逃げた鱼は大きい

好心总有好报 情けは人の为(ため)ならず巡り巡って我が身にかえる

回答5:

好难哦