1、I am very sorry.真的很抱歉。
2、Sorry, I’m (really/so/terribly) sorry. I mean it! 对不起。我感到(实在很非常)抱歉。
其他常用的口语表达还有:
3、It’s all my fault. 都是我的错。
4、I don’t mean it.我不是故意的。
5、I feel sorry/bad/ for it.我感到很内疚。
例句
先生,听到这种情况我感到很抱歉。本店乐意为你修理,或是更换一架给你。
I am sorry to hear that , sir. we 'll be happy to repair It or replace It .
我很抱歉I'm sorry用法
I'm sorry 虽然是外国人的口头语,但以上这些表达会让外国人感觉很奇怪,在没有必要致歉的时候说sorry,会让外国人听起来很奇怪!在很多种情况下,中文的抱歉都不能用sorry来表达!
4个错误的使用了sorry的场景:
1、抱歉,离开一下(去洗手间)。
只是离开一会儿,不会影响别人吃饭,不用 I'm sorry,不需要向任何人表达歉意,用excuse me 足够礼貌!用sorry就礼貌过头了!
Excuse me for a while, I'll be right back.
抱歉失陪一下,我马上回来。
2、抱歉,借过一下。
不需要I'm sorry,Excuse me已经是很礼貌向对方表达,麻烦挪动一下,让你过去,如果再加上sorry,对方听到就是“我错了,烦劳您尊驾,让我过一下吧”,礼貌过头,那就是谦卑了!
Excuse me! (I need to get through)
借过借过,我过一下。
3、抱歉,我的英文不是很好。
Sorry,my English is not good,听到这句话,很多外国人的反应都是,No no no!You shouldn't sorry for that!Sorry是给对方造成带来麻烦,带来不好的后果时候使用,你根本不需要为自己的英文不好道歉!这样不但不会显得谦虚,反而会显得你太卑微,没有自我。
My English is not good, could you say it slowly?
我英文不是很好,可不可以慢点说?
4、抱歉,我能问个问题吗?
I'm sorry, can I ask a question? 提问题,不是做错事,没必要说sorry, 用Excuse me就足够了,因为Excuse me本身就是抱歉打扰一下的意思,如果你一定要显示自己的礼貌,可以加上please.
Excuse me, can I ask a question?
打扰一下,我能提问吗?
可以直接用I'm sorry.
sorry 英[ˈsɒri] 美[ˈsɑ:ri]
adj. 遗憾的; 对不起的; 无价值的,低等的; 感到伤心的;
[例句]'We're all talking at the same time.' — 'Yeah. Sorry.'
“我们俩在同时讲话。”——“噢,抱歉。”
1、噢,我忘记了。对此我感到很抱歉。
Oh, I'm sorry for that. I forgot.
2、对我刚才向你说话的方式,我感到很抱歉。
I'm sorry for the way I spoke to you just now.
3、对于我曾经做错的一切,我感到很抱歉。
For all that I have done, I am so sorry.
扩展资料:
抱歉还可以用:feel apologetic
英 [fi:l əˌpɔləˈdʒetɪk] 美 [fil əˌpɑləˈdʒɛtɪk]
负疚;过意不去;抱歉
1、But once I am inside my tailor's I immediately begin to feel apologetic.
然而一旦进了我的裁缝店,我立马满心歉意。
2、And I would rather not feel apologetic about it.
而且我不会为此而感到愧悔。
3、This winter, as I think of the heavy snow that continues to fall along the Sea of Japan, I feel apologetic toward people in snowy places that Tokyo is so sunny.
今年冬天也是一样,对于日本海沿岸地区持续大雪,东京地区的晴朗天气简直令人内疚。
我感到很抱歉可以翻译为I feel very sorry ; I am very sorry ;I'm sorry.其中I feel very sorry .表达歉意的程度比其他两个更强一点。
例句:
1、I am sorry to hear that , sir. we 'll be happy to repair It or replace It .
先生,听到这种情况我感到很抱歉。本店乐意为你修理,或是更换一架给你。
2、I felt so sorry, I break my promise for the first time, I realize I did the very bad thing.
我感到很抱歉,我第一次失信了,我做了很不好的事情。
3、Oh, I'm sorry to hear that. By the way, I'd like to invite you to dinner this Friday.
噢,听到这件事,我感到很抱歉。顺便说一下,这周星期五我想邀请你吃晚餐。
扩展资料:
1、表达歉意更深的可以用: I really felt very sorry.我真的感到很抱歉。
例句:Sorry we here don't you find what, I'm really felt very sorry, welcome to you next time!
不好意思我们这里没有您要找的东西,我真的感到很抱歉,欢迎您下次光临!
2、没关系用英语表达为:It doesn't matter. ; That's all right.
例句:
(1)What we have now, that’s all right, but let’s not increase the number of arms.
我们现在是这样的,没关系,但是不要增加武器的数量。
(2)Do not worry about what you cannot remember, or cannot yet understand, or cannot yet say. Itdoes not matter. You are learning and improving.
不要担心如果自己忘记了单词或看不懂外文或是不能脱口而出该怎么办,这没关系,你正在学习和进步之中。
I feel so sorry
我感到很遗憾; 我感到很抱歉;
[例句]I feel so sorry, but I didn't mean it.
我十分抱歉,但我不是有意的。
我感到很抱歉用英文可以说I'm sorry,i'm alright。