广东话翻译.!!

2024-11-12 09:47:11
推荐回答(5个)
回答1:

我依家搵咗第份工,以后先至换其它,如果唔系噶话屋企人成日话我唔做嘢。

…菜单我们就叫菜单…但是我住的地方比较近香港…有时也直接说menu…不过正常还是用回“菜单”吧…

各付各的,我们叫“AA制”,如果你想说“我们各付各的吧”,就可以简略地说“我地AA啦。”

你鞋带掉了,就是…“你条鞋带松咗”

狗不搭八,其实是“九唔搭八”(广东话“九”和“狗”同音)
就是不靠谱的意思。
比如A问B,你吃饭了吗。B回答,我昨天做了噩梦。
这时A就可以说B:“九唔搭八,我都唔知你噏乜(我都不知道你在说什么)”

回答2:

男:什么造型来的,
女:这么肉酸(难看)的
但是
有花心思的
大家看看
这顶帽子
肯定是偷胡杏儿的
假发是偷郭晋安的
这件衣服很明显就是谢天华
厉害啊
连杨怡的叉叉(我不知道那是什么
所以不知道普通话)
快点拿回你的拖鞋
落下了
男:这一身5个造型
有点创意
真是大牺牲啊
请你揭晓
到底是哪位
至爱极品造型
肥田
男:其实这个真的是位艺术牺牲的
恭喜你
这么美弄到这么肥
胡杏儿:请你们不要再播那条片了
好恐怖啊
男:不是啊
那个是你为艺术而牺牲的
我怕在家里的小朋友被吓到了
好肥啊
不是啊
Bosco说喜欢啊
女:是不是啊
你不要冤枉他啊
男:他告诉他不喜欢那些瘦蒙蒙(就是很瘦的)
女主持:所以我知道他不会喜欢我的
胡:正经的说
多谢公司
多谢tvb
多谢乐小姐
因为是她推荐我去演那个角色的
男主持:那也要你有能力演才行的
你叫我弄得这么肥就回不了头了
胡:我现在fit吗
男主:
现在都是另一个人了啦
大家觉得呢
给点掌声吧
真是的
做演员
女主持:劲(就是很)fit啊我觉得
男主持:这次真的是很努力的
胡:还要谢谢我的监制
某某某
他一直都很信任我
整个增肥的计划都没有打扰过我
基本上没理过我
还要谢谢我的合作人
许志安
多谢某某
多谢你们喜欢肥田
多谢
男主持:OK
恭喜杏儿
女主:再一次恭喜
真的是很不容易的
这些极品造型
说肥就肥
说瘦就瘦
第一次帮人翻译
翻了20分钟
请采纳
谢谢

回答3:

我劝你,你唔识讲就唔好讲啦
费事到时俾人笑到面都黄(翻译下:我劝你不会讲就不要讲啦!免得到时候被人笑)
你可以用普通话串她啊,再说,你做好了,她怎么挑你毛病也觉得不对吧
,怎么都会是她理亏啊
流鼻涕
广东话就是流鼻涕啊
译音很难嘢
流字很难音

就是"备"字
你读第三声比较接近

就是T
Ai
和T
ei
之间的音
你发两个随便一个都接近
但都不准

回答4:

1。毕业证书好似唔系喺个度摞噶!
2。放屁广东话就是放屁。
3。你放屁好鬼死臭,仲鬼咁大声。
“别人放屁被人听到了.那听到的人会说什么.?”你指的是指责放屁的人么?
你可以说“你个屁唔出声,冇人当你个箩柚系哑噶”,意思是“你的屁不做声,没人当你的屁股是哑巴。”
4。你个箩柚米对住我。
5。我知,依家我啱想去果度。
6。你唔好咬手指啦,好污糟噶。

回答5:

我依家搵咗第份工,以后先至换其它,如果唔系噶话屋企人成日话我唔做嘢

菜单就叫菜单啊
AA制 或者 各自俾
你鞋带松咗

''狗不达八''就跟答非所问差不多