1。森让小李带他游览了北京
森さんは李さんに北京の観光を案内してもらいました。
2。小野一边看电视一边和朋友谈话
小野さんはテレビを见ながら、友达と话しています。
3。几天发烧了,今天可能不来公司上班
何日前から热が出てきたので、今日会社に行けないかもしれません。
4。我想去富士山,该怎么走,请你告诉我好吗
私は富士山に行きたいですが、どう行けばいいですか?教えていただけませんでしょうか?
5。周末,我和朋友们一起滑了冰,又打了保龄球
周末に、私は友达と伊一绪に、スケートに行ってから、ボーリングにもやりました。
1.森さんは李さんに案内してもらって、北京を见物しました。
2.小野はテレビを见ながら、友たちと喋っています。
3.热が出てしまったので、今日は出勤できないかもしれません。(你那个“几天”似乎打错了,是想表达近几天的意思吗?因为我不知道你的意思,所以没有翻那个地方。)
4.富士山へ行きたいですけど、どう行ったらよいか、教えてくれませんか?
5.周末は、友たちと一绪にスケートをしてから、ボーリングにもいった。
1森さんは李さんに北京を案内してもらった 2小野さんはテレビを见ながら友达と喋っています 3热が出たので 今日は会社に行けそうもない4富士山に行きたいんですがどう行ったらいいでしょうか 5先周末 友达とスケートをしたりボーリングをしたりしていました ---ご参考まで
1,森(もり)さんが李(り)さんいに北京(ぺきん)の観光(かんこう)をつれていたもらった。
2,小野(おの)さんはテレビみながら、友达(とももだち)とおしゃべりしている。
3,何日(なんにち)も热(ねつ)をだしていたから、今日(きよう)は会社(かいしゃ)に行(い)くことが出来(でき)ません。
4,富士山(ふじさん)へ行(い)きたいですが、教(お)えくれますか?
5,周末(しゅうまつ)、友达(ともだち)と一绪に(いっしょ)スケートへ行(い)って、ボーリングもしました。
1.森さんが李さんに北京を案内してもらった。
2.小野さんはテレビを见ながら友达と话している。
3.この间热が出てきて、今日は会社を休むかもしれない。
4.富士山に行きたいが、どうやっていけるか教えていただけませんか。
5.周末に、友达と一绪にスケートをして、そしてボーリングもした。
大概翻译得不太地道,还望海涵。