不能,虽然日本人不是不能理解,但不是正确的说法就像すっきりする,不说すっきりにする一样,这是对出汗的结果的形容,并非做状语修饰出汗翻成中文,意思就是这样ぐっしょり汗をかく 满头大汗(浑身)湿漉漉的ぐっしょり【に】汗をかく (浑身)湿漉漉地出汗能感觉出不同了吧