1.大体上两者的意思是相同的,通常可以互相转换
2.ought
to比should
语气强
(1)should
表示主观看法,一些建议,劝说时,译作“应当”。
ought
to,直接接动词原形,更多反映客观情况,“有义务”或“必要”做某事,译为“应当,应该”
(2)ought
to的否定就表示做某事一定是错误的
而should的否定就表示某动作不一定要做
3.should可以用于虚拟语态,
而ought
to
不能
ught
to
是唯一一个可加to的情态动词!
1.大体上两者的意思是相同的,通常可以互相转换
2.ought
to比should
语气强
(1)should
表示主观看法,一些建议,劝说时,译作“应当”.
ought
to,直接接动词原形,更多反映客观情况,“有义务”或“必要”做某事,译为“应当,应该”
(2)ought
to的否定就表示做某事一定是错误的
而should的否定就表示某动作不一定要做
3.should可以用于虚拟语态,
而ought
to
不能
ught
to
是唯一一个可加to的情态动词。
ought
to
和
should
都可译为“应该”,但它们之间还是有点区别。
◆
ought是一个情态动词,意为“应该,理应”表示义务和责任。无人称、时
态和数的变化,后接带to的不定式,如果是ought
to
have
done形式则是
表愿望。
eg:You
ought
to
obey
your
parents.
他应该服从你的父母。
It
occured
to
him
that
he
ought
to
go
and
see
her.
他曾想到了自己应该去看看她。
You
ought
to
have
locked
the
door
when
you
went
out.
你外出的时候应该上门。
◆
should作情态动词时,意为“应该,应当”表示建议,无人称、时态和数
的变化,它的语气比ought
to弱;should
have
done
形式多用于与过去相
反的虚拟结构中。
eg:You
should
do
it
for
your
own
good.
为了你自己的好处,你应该做那件事。
You
shouldn't
come
to
such
a
decision
hastily.
你不应该仓促(草率)地作出这样一个决定。
I
should
have
bought
it
if
I
had
enough
money.
如果我当时有足够的钱的话,我就会把它买下来