英语翻译 翻译成现代汉语

2025-03-24 16:29:11
推荐回答(1个)
回答1:

不知出处何在?难免断章取义.应该提供详情才是.
感觉这里的“中国”应该是“中间的国”之意,即中原.又,“敌”“人”应是两个词,而不是现代意义上的“敌人”这个词.要准确翻译必须知道典出何方才行.