关于自动词和他动词,我们主要从两种情况来看。
第一种:前面能接「を」的是他动词,不能接「を」的是自动词,日语的解释如下:
「ラーメンを食べる」のように〈「を」+动词〉の形になる动词を他动词という。
一方いっぽう、「行く」や「会う」のように〈「を」+动词〉の形にならない动词を自动词という。
比如说:
学校に 行く。:「行く」→自动词
子供が できる。:「できる」→自动词
友达と 会う。:「会う」→自动词
ラーメン を 食べる。:「食べる」→他动词
本を 読む。:「読む」→他动词
テレビ を 见る。:「见る」→他动词
第二种,是名词后接「を」加动词,这里分为两种情况。
A,一种名词后接「を」加他动词,表示,他动词这个动作作用在了这个名词的对象上,主要是突出的是这个对象。
比如:
「ラーメンを食べる。」:食べる(动作)→→(対象)ラーメン
「本を読む。」:読む(动作)→→(対象)本
「テレビを见る。」:见る(动作)→→(対象)テレビ
B,第二种是名字后接「を」加自动词,表示地点,场所,主要突出地点和场所。
比如:
「驻车场を通る。」:驻车场=场所;「通る」→自动词
「电车をおりる。」:电车=场所;「おりる」→自动词
「空を飞ぶ。」:空=场所;「飞ぶ」→自动词
「グランドを走はしる。」:グランド=场所;「走る」→自动词
「廊下を曲がる。」:廊下=场所;「曲がる」→自动词
「部屋を出る。」:部屋=场所;「出る」→自动词
「育达大学を卒业する。」:育达大学=场所;「卒业する」→自动词
在单词的结构上,可能不太看得出来是自动词还是他动词,他动词比较明显的,有以す结尾的,基本是他动词。
同时都是以る结尾的,看倒数第二个是在哪一段,如果是あ段,是自动词,但是倒数第二个是在え段的,也不一定就是他动词,也有可能是自动词。具体我们来看看下面的对比。
自动词表示一种状态,他动词,有一个动作的过程,下面是自动词和他动词的对比。
自动词 他动词
起きる 起こす
落ちる 落とす
倒れる 倒す
汚れる 汚す
壊れる 壊す
直る/治る 直す/治す
回る 回す
返る/帰る 返す/帰す
変わる/代わる/替わる/换わる 変える/代える/替える/换える
破れる 破る
切れる 切る
折れる 折る
割れる 割る
集まる 集める
决まる 决める
始まる 始める
闭まる 闭める
开く 开ける
付く/点く 付ける/点ける
消える 消す
入る 入れる
出る 出す
溶ける 溶かす
増える 増やす
冷える 冷やす
温まる/暖まる 温める/暖める
焼ける 焼く
煮える 煮る
沸く 沸かす
见つかる 见つける
浸かる/渍かる 浸ける/渍ける
自动词和他动词的意义
自动词:动词本身能完整地表示主语的某种动作的词。
他动词:动词需要有一个宾语才能完整地表现主语的动作或作用的词。
至于怎么区分,只能说需要不断积累,因为没有绝对的辨别方法。
就自动词和他动词对应的动词来说,60%左右的动词,一般在え段的动词是他动词。
例:闭める(他动词)-闭まる(自动词)
止める(他动词)-とまる(自动词)
其他的也真不好区别,只好根据句子中的作用进行判别。
希望能帮到您~!
最简单的分法就是:他动词要带宾
を,
有时有表示方向,方法的助词,但绝对不会出现带を的宾语。
他动词表示动作者一定有行动的特定对象,强调将对象如何如何。
不一定有行动对象,即使有也不对对象产生影响。
比如你的2个例子:他动词,私は本を読みます。 读书,将书翻动阅读,对象受你行动产生很大改变。
,你只是进入学校,学校没受影响。私は学校に入ります。
自动词:不需要借助宾语,动词本身能完整的表达主语的某种动作的动词叫自动词。是不及物动词。他动词:需要借助宾语才能完整地表达主语的某种动作的动词叫他动词。他动词为及物动词。
自动词和他动词是按语法来分别的动词。
自动词相当于英语的不及物动词;他动词相当于英语的及物动词,他动词通常要带宾语,宾语以宾格助词[を]示之。但是当を前面的词表示移动的场所时,自动词可以用を接宾语
自动词和他动词在形态上的对应是复杂的。但是,如果简单概括的话,如下所示。
1,以「-aru」结尾的所有都是自动词,当「-aru」变为「-eru」的时候,就成了他动词了。
2,以「-reru」结尾的所有都是自动词。
3,以「-su」结尾的所有都是他动词。
有关自动词还是他动词,如是意思相同的为一组动词时,一般可以用以下规律推测,命中率约90%以上。如果不存在意思相似的可比较的一组动词,只好根据惯用法去背去记了。
(1)长度不一时,较短的是自动词,较长的是他动词。例如、育つ(自) ←→ 育てる(他);止む(自)←→ やめる(他);减る(自) ←→ 减らす(他);
(2)长短相同时,且分别为五段动词(即1类动词)和一段动词(即2类动词)时,又分两种情况,① 如存在上一段动词,则多为自动词,而相应的五段动词则为他动词。例如、落ちる(自) ←→ 落とす(他);起きる(自)←→ 起こす(他);伸びる(自)←→ 伸ばす(他)。② 如存在下一段动词,则多为他动词,而相应的五段动词为自动词。例如、见つかる(自) ←→ 见つける(他);集まる(自) ←→ 集める(他);上がる(自) ←→ 上げる(他)
长短相同、且均为五段动词时,结尾不为“る”的多为他动词。例如、残る(自) ←→ 残す(他)直る(自)←→ 直す(他)
有些特殊的只靠死记了,但数量不多(即用上述规律不成立)。如:割る(他动词)ーー割れる(自动词);焼く(他动词)ーー焼ける(自动词);等。
除以上方法外,也可用下面办法识别,有相同意思的单词的场合,即是五段动词(即1类动词)和一段动词(即2类动词)为一组的,一般五段动词是自动词,一段动词是他动词。如:届く(自)→届ける(他);终わる(自)→终える(他);见つかる(自)→见つける(他);育つ(自)→ 育てる(他);埋まる(自)→埋める(他)。有少量的反过来的只有靠死记了,(即五段动词反而是他动词,一段动词倒是自动词。)如:焼ける(自)→ 焼く(他); 割れる(自)→ 割る(他)等,好在量不多,可死记住。
有和“す”做词尾的动词组合中,“す”做词尾的动词则是他动词、不是的则是自动词,如:出る(自)→出す(他);起こる(自)→ 起こす(他); 治る(自)→ 治す(他);生きる(自)→ 生かす(他)等等。
有些也可根据意思来推断,表示人的积极行为的基本是他动词,如:食べる、买う、借りる、勉强する、作る、话す、饮む等等(只有少量是自动词,只能靠死记。如:行く、起きる、寝る等)。表示状态性评价性自然现象的都是自动词。如同一个“笑う”,用于嘲笑时是他动词,“弟は兄を笑う。”/弟弟嘲笑哥哥。“人の失败を笑う”/ 嘲笑他人的失败。而用于嫣然一笑时则是自动词。“妹はニコニコ笑っている。”/妹妹在咪咪笑。 “降る”下雨啦,“咲く”开花啦,“吹く”风吹啦等动词表示自然界现象的都是自动词。
另外,サ変动词(即3类动词)“する”、大多为他动词,如:テニスをします。只有个别场合是自动词,如: いい匂いがします。
カ変动词“来る”(也是3类动词)是自动词。如:彼も今日来ます。