“山无棱,天地合,冬雷震震夏雨雪,才敢与君绝”出自汉代诗人佚名的《上邪》。
原文全文:“我欲与君相知,长命无绝衰。 山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!“
原文释义:我希望与你相知相爱,直至生命的尽头。高山没有了起伏,江水枯竭,冬天雷声隆隆,夏天飞雪,天与地重合在一起,才会与你断绝。
本篇是汉乐府民歌《饶歌》中的一首情歌,是一位痴情女子对爱人的热烈表白,在艺术上很见匠心。的主人公在呼天为誓,直率地表示了“与君相知,长命无绝衰”的愿望之后,转而从“与君绝”的角度落墨,这比平铺更有情味。主人公设想了三组奇特的自然变异,作为“与君绝”的条件:“山无陵,江水为竭”——山河消失了;“冬雷震震,夏雨雪”——四季颠倒了;“天地合”——再度回到混沌世界。这些设想一件比一件荒谬,一件比一件离奇,根本不可能发生。这就把主人公至死不渝的爱情强调得无以复加,以至于把“与君绝”的可能从根本上排除了。这种独特的抒情方式准确地表达了热恋中人特有的绝对化心理。深情奇想,确实是“短章之神品”。
上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!
奇怪的是,琼瑶在还珠里给大家念的却是 把《上邪》这首民歌中的“山无陵”误用为“山无棱”,在歌词里唱的也是“棱角”,虽失之毫厘,却谬以千里了。
《上邪》出自于汉乐府民歌。这是一首情歌,是主人公自誓之词:海枯石烂,爱情仍然坚贞不变。自古这首歌成为多少男女的的不变誓词,自“山无陵”以下连用五件不可能的事情来表明自己生死不渝的爱,深情奇想,确是“短章中神品”。“山无陵”中“陵”者“山峰”也,这句话的意思应是“高山变平地”(朱东润《中国历代文学作品选》)。而在还珠里,将这句深化“爱”之主旨的誓言反复念为“山无棱”,不知者欣欣然,但知者听来实在是贻笑大方了。在《现代汉语词典》中,“棱”为物体上不同方面的两个平面连接部分。如“棱角”。“山怎能没有棱角”?“千岩竞秀”从何而来?山无棱角,何来“无限风光在险峰”。琼瑶在对还珠的创作中,将《上邪》这首情歌引用错了。
那意思我的理解便是说当世间的山没有棱角的时候,那好象要么是扬州狮子头山或者都是馒头山,馒头山是什么样?我想到了坟包……
上耶,我欲与君相知,长命无衰绝,山无棱,东湖无竭,天天(地)合,冬雷震,夏雨雪,才敢与君决(绝)。出自《诗经--上邪(同耶)》
汉乐府 《上邪》 上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!
上邪