翻译
徐孺子(徐稚)九岁的时候,曾在月光下玩耍,有人对他说:"如果月亮中没有什么东西,是不是会更亮呢?"徐回答:"不对.这就像人眼中有瞳仁一样,没有它眼睛一定不会亮的."
巧妙之处
他把人的眼睛和月亮做了比较,他不是正面回答提问者的问题,而是借助了某样东西来告诉提问者他的回答.
徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:“若令月中无物,当极明邪?”徐
曰:“不然.譬如人眼中有瞳子,无此必不明.”
徐孺子(徐稚)九岁的时候,曾在月光下玩耍,有人对他说:"如果月亮中没有什么东西,是不是会更亮呢?"徐回答:"不对.这就像人眼中有瞳仁一样,没有它眼睛一定不会亮的."
徐孺子卖月徐孺子年九岁,尝①月下戏。人语之曰:“若令月中无物,当极明邪?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子②,无此必不明。”
徐孺子九岁时在月光下玩耍,有人对他说,如果月亮中没有东西会不会更亮呢?徐回答,不会,这就像人的瞳仁一样,没有眼睛肯定不会亮
戏是嬉戏的意思,语是告诉的意思,翻译:就好比人的眼睛里有瞳孔,如果没有瞳孔就看不清东西