着る才表示穿的意思,变て形就是着て,你说的て形应该变成着いて的是着く,它是到达抵达的意思,这两个词很容易混淆,一定要好好记牢并区分啊。
你搞错了,这里“着て”的原型并不是“着く”(意思:到达),而是“着る”(意思是:穿)。此句话的意思是:(衣服)是否合体,还是试穿一下为妥。