为什么同样一句话翻译成英语,不同的人翻译成了不同的英文句子?那怎样判断谁翻译的对?

2024-11-07 11:24:49
推荐回答(4个)
回答1:

只御老要语法OK ,意思相衫蔽同就可以啦,

就象我们有时候用中文去表达一句话,也有不同的版本啊!每个人都有自己说话的方式,又怎么能强镇塌升求大家都在讲一模一样的话呢.

回答2:

英语的翻译是非常活的,烂手并不是一味遵循特定轨迹,就像一句英语就可以翻译成好多句一样,你可以看那一句更贴切用那一句就行饥迅嫌了昌握

回答3:

翻译分直译和意译

回答4:

找一个鬼佬问一下就知道哪个正确啦!