不好说哦,英语的话语序和中文接近,日语的话语序和中文是反的,但相对的,有很多汉字,不少汉子和中文意思也是一样的还有一点,英语不存在敬语,这点和中文一样日语的话有大量敬语,敬语也还分等级,不同的尊敬程度,有很多级别,日语中同样一句话,换个句尾,就有微妙的礼貌程度差距,这个变化可以有十几种=_=综合来看,整体的用法习惯,还是英语更接近中国话