首页
82问答网
>
为什么“机の上に猫がいます”既可以译成“桌子上有(一只)猫”又可以译成“猫在桌子上”
为什么“机の上に猫がいます”既可以译成“桌子上有(一只)猫”又可以译成“猫在桌子上”
2025-03-16 13:09:43
推荐回答(1个)
回答1:
你说的很对。“猫在桌子上”应该是「猫は机の上にいます」而“桌子上有(一只)猫”要翻成「机の上に猫がいます」比较合适。不能翻成“猫在桌子上”这两句话的意思还是不一样的。
相关问答
我是日语初学者,有几个问题不太懂 比如:桌子上有一只猫——机...
机の上に猫がいますが和机の上は猫にいますか有什么区别吗?
小野さんは家です和小野さんは家にいます区别
桌子上有一本书和一只猫 用日语怎么说
机の上に猫がいます。这句话的主谓宾是什么??
翻译:桌子旁边有一只猫,它在睡觉。
翻译成日语
第一句桌子上有只猫,看看日文,上面的日文怎么解析
最新问答
厦门好还是昆明好呢?想长期居住,夏天和冬天都什么温度?综合考虑住哪里好?
自驾车路线查询;衡阳至桂林。
型号为 M1210 MFP 打印机怎么老是显示收到传真,却打印不出来,打印机老是显示初始化
DDR3 1600比1333快多少,同容量内存双通道比单条内存快多少
电信今天可以用逢5比送免费流量吗?
都说冰丝针织的衣服穿着凉快是吗?
清代"经世致用"思想的代表人物及主张
小学六年级语文寒假作业优秀生上的财大气粗作文
郭刚堂儿子最终选择养父母:亲生父亲很伟大,为他自豪
请帮忙翻译以下这段文字吧,大侠,还有我没有分可贡献了,不好意思啊!