首页
82问答网
>
为什么“机の上に猫がいます”既可以译成“桌子上有(一只)猫”又可以译成“猫在桌子上”
为什么“机の上に猫がいます”既可以译成“桌子上有(一只)猫”又可以译成“猫在桌子上”
2025-03-16 13:09:43
推荐回答(1个)
回答1:
你说的很对。“猫在桌子上”应该是「猫は机の上にいます」而“桌子上有(一只)猫”要翻成「机の上に猫がいます」比较合适。不能翻成“猫在桌子上”这两句话的意思还是不一样的。
相关问答
我是日语初学者,有几个问题不太懂 比如:桌子上有一只猫——机...
机の上に猫がいますが和机の上は猫にいますか有什么区别吗?
小野さんは家です和小野さんは家にいます区别
桌子上有一本书和一只猫 用日语怎么说
机の上に猫がいます。这句话的主谓宾是什么??
翻译:桌子旁边有一只猫,它在睡觉。
翻译成日语
第一句桌子上有只猫,看看日文,上面的日文怎么解析
最新问答
唐山有做墓碑瓷像
与人相处说话非常客气谦虚的人是怎样的人?好还是坏?
外地车在长沙违章可以不要本人去不
2020年高考难吗?郑州哪个高考全日制辅导班教学效率高?
汽车产业占世界生产总值的多少?
美团微信支付是用哪个微信。我没有绑定。是不是用现在手机登陆的那个微信?
淘宝开店除了交保证金还需要交什么?
代款公司是不是在放款时会叫你先汇钱给他们说要看看你有没有能力还款
反应古代埃及人民生活状况的历史史实
华为荣耀手机为什么附近的人无法获取位置?怎么设置?