首页
82问答网
>
为什么“机の上に猫がいます”既可以译成“桌子上有(一只)猫”又可以译成“猫在桌子上”
为什么“机の上に猫がいます”既可以译成“桌子上有(一只)猫”又可以译成“猫在桌子上”
2025-03-16 13:09:43
推荐回答(1个)
回答1:
你说的很对。“猫在桌子上”应该是「猫は机の上にいます」而“桌子上有(一只)猫”要翻成「机の上に猫がいます」比较合适。不能翻成“猫在桌子上”这两句话的意思还是不一样的。
相关问答
我是日语初学者,有几个问题不太懂 比如:桌子上有一只猫——机...
机の上に猫がいますが和机の上は猫にいますか有什么区别吗?
小野さんは家です和小野さんは家にいます区别
桌子上有一本书和一只猫 用日语怎么说
机の上に猫がいます。这句话的主谓宾是什么??
翻译:桌子旁边有一只猫,它在睡觉。
翻译成日语
第一句桌子上有只猫,看看日文,上面的日文怎么解析
最新问答
创乾2.5米梯子多少钱?人字梯的不是伸缩的?
绵阳华西仓储服务有限公司怎么样?
金正NONTAUS电视进入多媒体模式后如何退出?
今天去医院体检,查出有乳房结节,说是多发性的,结节是什么啊是不是就小叶增生啊?应该怎么办啊?
pgc历届冠军有哪些?
TOSOT⼀大松 GDCF-4001C 电饭煲质量好吗,好用吗
cf打挑战用什么枪能打黄金箱,不要开箱子得的,要打巨人城或末日剧场,我有五千CF点,我买什么枪打挑战。
急!!!!求大神解答!
在天猫上买了一张星巴克美人鱼星享卡,里面的卷用完了以后就是正常的积分卡了吗?
我的建行信用卡刷卡时显示数据不存在是什么原因