首页
82问答网
>
为什么“机の上に猫がいます”既可以译成“桌子上有(一只)猫”又可以译成“猫在桌子上”
为什么“机の上に猫がいます”既可以译成“桌子上有(一只)猫”又可以译成“猫在桌子上”
2025-03-16 13:09:43
推荐回答(1个)
回答1:
你说的很对。“猫在桌子上”应该是「猫は机の上にいます」而“桌子上有(一只)猫”要翻成「机の上に猫がいます」比较合适。不能翻成“猫在桌子上”这两句话的意思还是不一样的。
相关问答
我是日语初学者,有几个问题不太懂 比如:桌子上有一只猫——机...
机の上に猫がいますが和机の上は猫にいますか有什么区别吗?
小野さんは家です和小野さんは家にいます区别
桌子上有一本书和一只猫 用日语怎么说
机の上に猫がいます。这句话的主谓宾是什么??
翻译:桌子旁边有一只猫,它在睡觉。
翻译成日语
第一句桌子上有只猫,看看日文,上面的日文怎么解析
最新问答
正常眼,近视眼,远视眼的区别是什么.泰卓
运用“积极参与国际经济竞争与合作”的知识点,说明中国应该如何通过境外经贸?
还没有办社保卡(但已经缴纳社保了),如何开缴纳社保的证明?
煮熟的鸡胸片是什么样子的?
在德国球员几岁才能够签订正式的足球职业合同
无创dna检查跟染色体检查有什么区别?
企业已转正员工要辞职,但未提前一个月通知单位,并自动离职,应当如何处理?如何赔偿公司?
理光240w工程机驱动支持WIN7吗
vivo手机之前设置了换卡自动锁屏,现在我之前的卡被锁了,补卡后锁屏了,请问怎
永诚财产保险股份有限公司 股东