首页
82问答网
>
为什么“机の上に猫がいます”既可以译成“桌子上有(一只)猫”又可以译成“猫在桌子上”
为什么“机の上に猫がいます”既可以译成“桌子上有(一只)猫”又可以译成“猫在桌子上”
2025-03-16 13:09:43
推荐回答(1个)
回答1:
你说的很对。“猫在桌子上”应该是「猫は机の上にいます」而“桌子上有(一只)猫”要翻成「机の上に猫がいます」比较合适。不能翻成“猫在桌子上”这两句话的意思还是不一样的。
相关问答
我是日语初学者,有几个问题不太懂 比如:桌子上有一只猫——机...
机の上に猫がいますが和机の上は猫にいますか有什么区别吗?
小野さんは家です和小野さんは家にいます区别
桌子上有一本书和一只猫 用日语怎么说
机の上に猫がいます。这句话的主谓宾是什么??
翻译:桌子旁边有一只猫,它在睡觉。
翻译成日语
第一句桌子上有只猫,看看日文,上面的日文怎么解析
最新问答
注册岩土工程师转社保目前3年的最新行情是多少?一年呢?
在交管12123怎么样可以到科目四啊 交管12123科目三安全文明常识考试算是
用AMD FX6300搭配GT730,求大神帮我选择其他配件,越便宜越好,最好2500以下,高了宁
微信钱包怎么绑定微众卡?
公众微信订阅号通过认证之后可以自定义菜单吗
天津市河北区小王庄彬兴里拆迁指挥部
御景湾怎么样?好不好?值不值得买?
房车价格一般是多少,最便宜的房车的价格
双色球中几个号算中奖
九龙坡杨家坪南北大道九城时光十字路,从直港大道往九城时光方向,右转道修路,在直行车道上右转了,算违