首页
82问答网
>
为什么“机の上に猫がいます”既可以译成“桌子上有(一只)猫”又可以译成“猫在桌子上”
为什么“机の上に猫がいます”既可以译成“桌子上有(一只)猫”又可以译成“猫在桌子上”
2025-03-16 13:09:43
推荐回答(1个)
回答1:
你说的很对。“猫在桌子上”应该是「猫は机の上にいます」而“桌子上有(一只)猫”要翻成「机の上に猫がいます」比较合适。不能翻成“猫在桌子上”这两句话的意思还是不一样的。
相关问答
我是日语初学者,有几个问题不太懂 比如:桌子上有一只猫——机...
机の上に猫がいますが和机の上は猫にいますか有什么区别吗?
小野さんは家です和小野さんは家にいます区别
桌子上有一本书和一只猫 用日语怎么说
机の上に猫がいます。这句话的主谓宾是什么??
翻译:桌子旁边有一只猫,它在睡觉。
翻译成日语
第一句桌子上有只猫,看看日文,上面的日文怎么解析
最新问答
CPU温度很高,每次开机进bios设一下就正常了,但下次开机又不行!咋回事!
奥斯曼土耳其与明朝鼎盛时期谁更强大
从茂名到东莞,乘汽车要多少钱?
学校军训期间有学生拒绝服从教官命令,学校是否有权处罚这名学生?
有考研的学长学姐们,转让考研自习室的吗
换主板和cpu需要重装系统吗
在律所工作十年,单位一直没交社保,现在没有职工医保,又因为单位一直欠缴也无法转成城镇居民医疗保险?
请问南方人该怎么适应北京的生活和气候?
公共营养师证和心理咨询师证哪一个对医学生更有用?
现在曲面电视的优缺点都有什么?买注意什么?