首页
82问答网
>
为什么“机の上に猫がいます”既可以译成“桌子上有(一只)猫”又可以译成“猫在桌子上”
为什么“机の上に猫がいます”既可以译成“桌子上有(一只)猫”又可以译成“猫在桌子上”
2025-03-16 13:09:43
推荐回答(1个)
回答1:
你说的很对。“猫在桌子上”应该是「猫は机の上にいます」而“桌子上有(一只)猫”要翻成「机の上に猫がいます」比较合适。不能翻成“猫在桌子上”这两句话的意思还是不一样的。
相关问答
我是日语初学者,有几个问题不太懂 比如:桌子上有一只猫——机...
机の上に猫がいますが和机の上は猫にいますか有什么区别吗?
小野さんは家です和小野さんは家にいます区别
桌子上有一本书和一只猫 用日语怎么说
机の上に猫がいます。这句话的主谓宾是什么??
翻译:桌子旁边有一只猫,它在睡觉。
翻译成日语
第一句桌子上有只猫,看看日文,上面的日文怎么解析
最新问答
是拖欠货款不还,如何走法律程序
“阿Q”怎么读?
怎么创造游戏
不锈钢的厚度的尺寸一般为多少
我有光绪元宝,北洋造,34年的值多少钱
夏深高铁从惠州南站到普宁要多少钱
我的雪纳瑞以后背部会长白毛么?
参加IT培训,学哪个技术前景更好呢?
从滘口客运站到大沥中学怎么坐公交车,最快需要多久
建筑装饰工程设计专项乙级资质办理条件办理流程及所需人员?