自言自语时说的“原来是这样或原来如此”日语怎么翻译好?

译成“そういうこと(だったの)か”怎么样?
2025-01-06 13:27:46
推荐回答(5个)
回答1:

这种自言自语根据上下文或者语境有很多翻译
あ~ 啊(恍然大悟)
へぇ~! 诶(恍然大悟)
なるほど 原来如此
そう(いうこと)か 这样啊
そうだったのか 原来是这样啊
だよね~ 是啊

回答2:

其实单单なるほど就足够了,LZ说的也行,但不用加だったの

回答3:

なるほどやなるほど

回答4:

搜易嘚死内

回答5:

你的说法也行
なるほど
そのとおりだ
这两个也行