今天也是元气满满的一天 日语怎么说 不要翻译器的

2025-02-09 03:19:46
推荐回答(5个)
回答1:

日语表达为:今日も元気いっぱいの一日でした【kyou mo ya ru ki man man da yo】

「元气满满」这种说法来自日语。元気 [げんき]:精神,精力(充沛),朝气,锐气。身体健康;硬朗。

日漫中二次元萌妹纸经常会在早晨起床时,大喊一句:“今日も元気満々な一日だね!”(今天也是元气满满的一天呢!)

在鼓励朋友时也会说句“元気出して!”(打起精神来!)总之,在日本文化中,元气是一个很常用的词。日漫中的元气少女,通是指是那些任何时候看到她们,都觉得活力满满的年轻女生,她们精力充沛、精神饱满,美丽活泼。

扩展资料:

2015年开始,元气满满这个词开始流行,意思等同于充满希望,象征着正能量,到了2016年,dnf迎来了第二春,甚至关注度超过了lol,dnf。

玩家都知道,赛利亚的“今天也是充满希望的一天”是每天都要听到的,再加上元气满满和充满希望是同义词,都是鼓励自己有力气工作,所以,今天也是元气满满的一天就是这么来的。

意思就是精力十足,干什么事都有拼劲。又是一个干劲十足的一天。多用于早晨给自己加油,给自己鼓励的句子。

回答2:

这句话用日语表达就是:今天也非常有干劲。日语说法:今日もやる気まんまんだよ。

一、解释:

1、元气满满=元気一杯 :げんきいっぱい

2、怒气值满满:怒りオーラぷんぷん

3、元气、气息:オーラ

二、例句

1、毎日元気いっぱいです。每一天都要元气满满。

2、生活は楽しくするものだ,怒りを持ってはいけない。生活就要开开心心,不要有怒气。

扩展资料:

元气满满的同义词:表示很有活力,很有干劲儿的词语

1、活力无限:活力が限りない

彼女は毎日元気そうに见えます。

她每天看起来活力无限。

2、朝气蓬勃:若気の至り

若々しげにどんな事业にも取り组むためには、まず生活を爱しなければならない。

要朝气蓬勃地致力于任何事业,首先必须热爱生活。

3、精力充沛:精力が満ちあふれている

彼は元気いっぱいで、一休さんのクラスも入っています。

他精力充沛,加了一休的班。

回答3:

今日も元気満々な一日だね!

回答4:

今天也是元气满满的一天
今日も元気いっぱいの一日でした
今天也是元气满满的一天
今日も元気いっぱいの一日でした

回答5:

今天也是喜欢你的并且元气满满的一天。