“亲卿爱卿,是以卿卿,我不卿卿,谁当卿卿”意思是说亲你爱你,因此用卿称呼你,如果我不用卿称呼你,谁还能用卿称呼你。
按礼法,夫妻要相敬如宾,而王妻认为夫妻相亲相爱,不用讲客套。
这句话出自南朝宋·刘义庆《世说新语·惑溺》的第六则。
原文:
王安丰妇,常卿安丰。安丰曰:“妇人卿婿,于礼为不敬,后勿复尔。”妇曰:“亲卿爱卿,是以卿卿;我不卿卿,谁当卿卿!”遂恒听之。
译文:
安丰侯王戎的妻子常常称王戎为卿。王戎说:“妻子称丈夫为卿,在礼节上算做不敬重,以后不要再这样称呼了。”妻子说:“亲卿爱卿,因此称卿为卿;我不称卿为卿,谁该称卿为卿!”于是索性任凭她这样称呼。
扩展资料
《世说新语》是南朝时期所作的文言志人小说集,由南朝宋临川王刘义庆组织一批文人编写,又名《世说》。其内容主要是记载东汉后期到晋宋间一些名士的言行与轶事,惑溺是其中一篇。
惑溺,指沉迷不悟。沉迷于声色、财富、忌妒、情爱里面而不能自拔,无所节制,都属惑溺。
第1、2则记迷于女色,第5则记女迷于男色而至于偷情。第3、4则记述因忌妒起风波。第6、7则同是记载夫妇问惑于情爱,但是第7则是因宠幸而纵容,以至受讥讽,第6则以为情爱可以不受礼法约束,其情虽深,而仍而惑溺。
在《世说新语》的人物画廊中,世族女性的形象是异常活跃的,同时也较少与尘世的秽浊发生联系。但是,她们并不封闭,也并不保守,在世族家庭内部,她们是十分开放而富于进取精神的。魏晋时期在男女关系方面发生了不同于秦汉时代的重要变化,她们对自己的丈夫可以淋漓酣畅地表达内心的情和爱。
清代文学家赵翼在《陔余丛考》卷三十六中对“卿”这个称谓有十分准确的解释:“六朝以来,大抵以卿为敌以下之称。”“卿”在六朝时是一个用于以尊称卑的称呼,故王戎妻称夫以“卿”“于礼为不敬”,被王戎纠正。
然而王戎妻全然不理会礼节规矩,在遭责怪后不仅不改反而变本加厉地发出一连串带有撒娇味道的称呼:“卿卿”,以表达自己对丈夫浓浓的爱意。而王戎能“遂恒听之”,这说明当夫妻感情到了不分你我的程度时,什么称呼也都可以用作爱称了。
后人从王安丰的这段故事中提炼出了“卿卿我我”这个词语,用来形容夫妻或恋人间的亲昵相爱。
出自《世说新语·惑溺第三十五》 (6)王安丰妇,常卿安丰①。安丰曰:“妇人卿婿,于礼为不敬,后勿复尔。”妇曰:“亲卿爱卿,是以卿卿;我不卿卿,谁当卿卿②!”遂恒听之。 【译文】安丰侯王戎的妻子常常称王戎为卿。王戎说:“妻子称丈夫为卿,在礼节上算做不敬重,以后不要再这样称呼了。”妻子说:“亲卿爱卿,因此称卿为卿;我不称卿为卿,谁该称卿为卿!”于是索性任凭她这样称呼。 这句话解释是:按礼法,夫妻要相敬如宾,而王妻认为夫妻相亲相爱,不用讲客套。