这首歌有个特点,他好几句歌词都是连着的,一句一句翻译就会乱。所以连着的地方一起翻了。
そうだね仆达新しい时代を
迎えたみたいで奇迹的かもね
是啊,仿佛就像是我们迎来了
新的时代一般,也是算是奇迹吧
二度とはちょっと味わえないよね
もう一度思い出して.
第二次的话,或许些许无法体会到那种滋味了
再一次回忆起初次的时候吧
この地球に生まれついた日
出生到这个地球的那一天
きっと何だか嬉しくて
一定有什么值得开心的
きっと何だか切なくて
一定有什么让人难过的
仆达は泣いていたんだ
所以我们哭着来的
wow yeah wow yeah wow wow yeah.
现实は里切るもので判断さえ
误るからねそこにある价值は
その目でちゃんと见极めていてね
自分のものさしで.
现实总是会背叛我们,
所以总会容易判断错误
摆在面前的事物是否有价值,
要用自己的双眼好好确认它,
用自己的标准来衡量!
こんな时代に生まれついたよ
因为我们出生在了这样的时代啊
だけど何とか进んでつて
不过也只能想办法前进
だけど何とかここに立つて
也只能想办法能站住脚
仆达は今日を送つてる
我们就这样送着每一个“今天”
wow yeah wow yeah wow wow yeah.
こんな地球に生まれついたよ
我们出生在了这样的一个地球
何だかとても嬉しくて
总有些开心的
何だかとても切なくて
总有些难过的
大きな声で泣きながら
大声的哭着(这一句翻译后要放到我们出生在
了这样的一个地球前面才顺)
wow yeah wow yeah wow wow yeah.
こんな时代に生まれついたよ
出生在了这样的一个时代
だけど君に出会えたよ.
不过,却让我遇上了你
こんな地球に生まれついたよ
出生在了这样的一个地球
だから君に出会えたよ.
所以我才能和你相遇