这个图片上的日文翻译成中文是什么意思?

2025-04-14 18:51:14
推荐回答(1个)
回答1:

バランスに优れた座り心地
译:平衡出众的座感

こんな方にオススメ
译:给这样的您推荐

ライフスタイルに合わせて、自由自在に使いたい
译:想要根据自己的生活方式,自由自在使用(的您)

・适度な弾力で、キレイな姿势をキープしながらリラックスする
ことができます。
译:合适的弹性,在保持坐姿美观的同时,还可以放松身体。

・生活スタイルやシーンに合わせて、横になったり身体の力を抜いて
使用することができます。
译:根据生活习惯或场合不同,也可将身体完全放松地平躺下来。

还有什么问题可以再问我。