歌名:顺流逆流
演唱:徐小凤
词:蔡国权
曲:蔡国权
bat zi dou zoi naa tin bin ho wui yau zeon tau
不知道在那天边可会有尽头
zi zi dou sai heoi gwong yam bat wui zoi wui tau
只知道逝去光阴不会再回头
mui yat gwaan/cyun leoi seoi bun mui yat go mung soeng
每一串泪水伴每一个梦想
bat zi bat gok cyun lau zau
不知不觉全溜走
bat ging yi dei zoi ze hyun zung zyun dou ze nin tau
不经意地在这圈中转到这年头
zi gam dou zoi ze hyun zung ging gwo seon yik lau
只感到在这圈中经过顺逆流
mui fo laang huk ngaan gwong
每颗冷酷眼光
dou mui sing yau sin siu sing
到每声友善笑声
mak yin yat yat soeng tau
默然一一尝透
gei do gaan fu dong tin ngo mak mak zip sau
几多艰苦当天我默默接受
gei do san syun yaa mei fong sau
几多辛酸也未放手
gu yi tiu tik gam tin ngo bat zoi fu
故意挑剔今天我不在乎
zi gan sam zung yi yun heoi zau
只跟心中意愿去走
bat soeng seon mei zok hei saang zau sat yin ho yi yung yau
不相信未作牺牲就实现可以拥有
zi soeng seon ci kaau soeng sau zaau dou ngo yiu kau
只相信始靠双手找到我要求
mui yat gwaan/cyun hon seoi
每一串汗水
wun mui yat go sing zau
换每一个成就
cung loi dak sat ngo tai tau
从来得失我睇透
sam lei cung bat wui koeng kau
心里从不会强求
扩展资料
《顺流逆流》是香港著名歌手徐小凤的经典作品之一,此歌最初收录在1985年的《徐小凤全新歌集三》专辑,由康艺成音唱片公司出版,曾入选1985年度香港十大中文金曲。
其他版本:
《顺流逆流》是古璇演唱的一首歌曲。该歌曲收录于专辑《古粤旋语》中。
《顺流逆流》是由蔡国权作词、作曲并演唱的歌曲,该曲收录于蔡国权1990年12月1日发行的专辑《怀念你一世纪》中。
顺流逆流(shun liu ni liu)
不知道在那天边可会有尽头(bu zhi dao zai na tian bian ke hui you jin tou)
只知道逝去光阴不会再回头(zhi zhi dao shi qu guang yin bu hui zai hui tou)
每一串泪水伴每一个梦想(mei yi chuan lei shui ban mei yi ge meng xiang)
不知不觉全溜走(bu zhi bu jue quan liu zou)
不经意地在这圈中转到这年头(bu jing yi de zai zhe quan zhong zhuan dao zhe nian tou)
只感到在这圈中经过顺逆流(zhi gan dao zai zhe quan zhong jing guo shun ni liu)
每颗冷酷眼光(mei ke len ku yan guang)
到每声友善笑声(dao mei sheng you shan xiao sheng)
默然一一尝透(mo ran yi yi chang tou)
几多艰苦当天我默默接受(ji duo jian ku dang tian wo mo mo jie shou)
几多辛酸也未放手(ji duo xin suan ye wei fang shou)
故意挑剔今天我不在乎(gu yi tiao ti jin tian wo bu zai hu)
只跟心中意愿去走(zhi gen xin zhong yi yuan qu zou)
不相信未作牺牲就实现可以拥有(bu xiang xin wei zuo xi sheng jiu shi xian ke yi yong you)
只相信始靠双手找到我要求(zhi xiang xin shi kao shuang shou zhao dao wo yao qiu)
每一串汗水(mei yi chuan han shui)
换每一个成就(huan mei yi ge cheng jiu)
从来得失我睇透(cong lai de shi wo di tou)
心里从不会强求(xin li cong bu hui xiang qiu)
上面音译的粤语拼音版本确实很不错,但是并不是所有的人都看明白呀!毕竟粤语的拼音字母组成跟普通话的还是有差异的,所以看谐音汉字还是方便一些,虽然不是那么标准。
晕,,,我是广东的,我都看不懂上面这位翻译的是什么,根本都没有粤语的意思,完全都是普通话拼音啊!搂主,学粤语歌的话,你就得下载这首歌,然后不停的反复听,反复跟唱,模仿就OK了,如果再不行,给我留言。我能帮即帮,不能帮,我也告诉你怎么发那个音。
比如说,第一句是:巴及都左拿听冰获wui摇增涛
ba ji dou zuo na ting bing huo wui yao zeng tao
你试试看,这么翻译满意不?嗬嗬