生产ラインが诘まっているため、问题がございましたら、予めご连络させていただきます。
这一看就是跟客户说的嘛,得客气呢。
给你的绝对地道,放心用吧。
下边是标准日语。
因为生产状况非常紧张,如果有问题我会提前和你说的。
生产状况が差し迫って、何か问题があったら前もってお知らせしますから。
因为生产状况非常紧张,如果有问题我会提前和你说的。
生产状况がすごく紧迫化していいるので、何か问题がありましたら早めに言います。
生产状况が非常に紧张していますから
问题があったら予めお话します
生产の场合はとても紧张になりますが、问题なら贵方に教えております。