我们在学习日语时,老师告诉我们要注意简体和敬体的区分。通常以动词,形容词原型或名词,形容动词加だ为文章的简体。可是我看到很多日本文章中用简体的时候,名词后不加だ。 比如说:江戸时代とは、江戸幕府によって日本が统治されていた时代を指す日本の歴史の时代区分のひとつ。形容动词的原形结句就是简体(所有的用言直接结句就是简体形)形容动词是用言,也分词干和词尾,它的词尾是だ。《标日》只给了词干,没给词尾。