请假一般挺难张嘴是吧。
所以要委婉地说。
すみませんが、一日(いちにち)だけ、休(やす)みをいただきたいのですが。。。
或
すみませんが、一日(いちにち)だけ、休(やす)ませていただきたいのですが、よろしいでしょうか?
两句话意思相同,你看你哪个说的利索。
加上 ”一日だけ“ ,就是您就让我歇一天吧。
すみません、一日(いちにち)のお休(やす)みをもらいたいです。
1日(にち)お休(やす)みをさせていただけないでしょうか。
iti ni ti o ya su mi wo sa se te i ta da ke na i de silyou ka
一日の休みをさせたいですがよろしくお愿いします。
私は一日をオフにする