《斯卡布罗集市》原 唱 者:莎拉.布莱曼 (转载) Post By:2006-4-24 18:07:00
《斯卡布罗集市》 经典之曲,倾心之作,情感之托. 最早它是在美国电影<毕业生>中。对于歌曲的意义曾见过许多种解释,以前在国内曾有人认为欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香这四种植物都具有很浓的香味,这种香味让歌者联想到了斯卡布罗集市,而歌中作者提出的那些要求其实是在考验那个姑娘的能力。另外据称这四种草药在英国传统中都和死亡有着某种的联系,它们都被认为是能抵抗死神的草药。联想到歌中演唱者要求心爱的姑娘做的那三件不可能完成的任务,似乎是在暗示那位姑娘已经死去了,歌者正虔诚地祈祷,让死神把她还回来。 最近有人提出了完全不同的解释。歌里的那个斯卡布罗集市其实是暗指那个姑娘毫无原由地离开了这位歌者,而歌者对姑娘提出的这些完全不可能实现的要求是在向她表明,爱情有时必须要求双方做出在常人看来不可能的事情才会持久。当一个人为了爱情去尝试明知不可能的事情,才最能表明他(她)对爱情的忠贞。 欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香这四种植物则在中世纪时的欧洲分别代表善良、力量、温柔和勇气,这也是歌者对姑娘的期望。不管当初歌者的动机是什么,此歌那独特的词句和优美的旋律使得她永远 地和爱情联系在了一起。 这首歌最出色的有两个版本,西蒙和加芬克尔的最为流行,而莎拉布莱曼也有一个版本,被你为”月光女神”的莎拉布莱曼表现的则是另外一种感觉的。
瞎鸡巴扯淡,沙拉晚了几十年。她是个翻唱,看着那个电影结合一下,就发现,不适合女生版,就像林志炫版本《你的样子》放在阿郎的故事电影里面去,唱的就是个屎一样,并不是说你能唱起来高音就好。。
《斯卡布罗集市》 莎拉布莱曼
莎拉布莱曼。
发过去了.