不是【すこい】和【すごい】完全是不同含义的两个词汇。【すごい】是常用的日常词汇,表示【厉害】【了不起】。而【すこい】确实是方言,但是和【すごい】毫无关系。【すこい】是形容词【こすい】的方言,见于日本关西、京都一带。【狡い(こすい)】是狡猾的意思。大概出现于江户时期的古日语词汇。例句(关西语):すこいことばっかせんとき(=ずるいことばかりしなように=译为“别总这么狡猾”)
只有すごい 没有すこい
すこいすごい
两个意思不一样的吧
你想问什么?