这是习惯表达,你记住就行了!因为用HE的话,那岂不是说对方硬要是个男的。另外,像这种习惯的表达还有,比如,我们在打电话的时候,你一接电话,问对方是谁,应该用“who's that ”而不是 "who are you "。还有,基于你这个句子的场景,假设A和B在房间,听到有敲门声,A对B说“是谁呢”,就是用“who's that ”而 不是who's he 了。
因为你并不确定到底是谁,是男是女!就类似电话,this is …
不知道是男是女 统一用it 习惯吧
Who is it? 是回应敲门的固定表达方式
不知道性别,用it。
就像怀孕时候小孩还不知道性别也用it。
您好,题目中指明Someone 就是说不知道门外人的性别,所以是不能用“他”,这不是和中国一样的什么他们有他又有她。。。乱了 懂了吧