どうぞ
罗马音:Dōzo
语法:
1、基本意思是“请”,指要求某人做某事时的一种礼貌的请求,也可用来加强请求或愿望的语气,表示“对不起,请”。
例句:
友人をランチに招待します。
我们请朋友吃午饭。
2、表示客气的请求,常用于小事,用于反语,表达说话人奇怪、惊讶、愤怒等感情。
例句:
お许しください。
请原谅,打扰您了。
用法:
1、用于欲望或兴趣得到满足后产生强烈的兴奋、满意的情绪。还可指“想要,喜欢”,指对某物的渴望。
例句:
私はあなたに私のバストのサイズを测定するようお愿いしたいです。
我想请您给我量一下我的胸围尺寸。
2、用在祈使句中,可放在句首,也可放在句末,放在句末时,前多有逗号。
例句:
私は谁かにあなたの部屋を扫除して风を通り抜けるように頼みました。
我请人打扫了你的房间并通了风。
日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~
どうぞ do u zo
给你举个例子吧,一个是句首,一个句尾
どうぞ、ごゆっくり。
ごゆっくりどうぞ
两个都是请慢用的意思
希望你能理解
どうぞ dao wu zao...哪里来的乡下发音
正确的应该是do u zo
回答问题是要负责任的。至少我的答案不会误导别人。也希望楼主不要被误导。
看语境
如果单一个 请 字
一般用dozo = どぞ