《名侦探柯南》里柯南和足球运动员雷卡迪斯的英文对话翻译是什么意思?

2024-12-05 02:59:10
推荐回答(3个)
回答1:

柯南:Stop it, Ray! Even if you are facing a bitter aspect of life,drugs and murder are foul without any excuse. Deserve a red card for a loser.(不行啊,雷!无论你遇到多么不幸的事,吸毒和杀人是绝对不能干的犯规行为。这只能令你得到可耻的红牌。)
雷.卡迪斯:True, I was a cheater, a bad player and I lost the game. I must be adjudicative...for both my late wife, and for a fan like you.(对,我是个骗子,是个糟糕的球员,还输掉了比赛。我该退场了,为了我已故的妻子,也为了向你一样的球迷。)
出现:239话 大阪的3个K事件(后篇)

回答2:

柯南:Stop,Stop it,ray Even if you are facing a bitter aspect of life.Drugs and murber arefoul without any excuse Deserver a red card for a loser.(不行啊,雷!无论你遇到多么不幸的事,吸毒和杀人是决不能干的犯规行为,这只能令你得到可耻的红牌。)
雷:True,I was a cheater , a bad player and I lost the game. I must be adjudicative...for both my late wife, and for a fan like you.(对,我是个骗子,是个糟糕的球员,还输掉了比赛。我该退场了,为了我已故的妻子,也为了向你一样的球迷。)

回答3:

Stop,stop it Ray!Even if you are facing a bitter aspect of life,drugs and murder are foul without any excuse,deserve a red card for a loser。(停下,停止这样做吧,雷!无论你人生中遇到多么不幸的事,吸毒和杀人是绝对不能做的犯罪行为,那样做只会使你成为失败者,得到一张可耻的红牌。)