逐一来回答吧!
1.名字可以自己随心愿来选取,当然,很多名字在英文世界有一些看似不雅的含义。但是并不意味这些名字不能用。这些名字在英文世界同样很正常。但是我们中国人一旦有了解就可能有一些忌讳。对于名字,Evan这个名字不错,很正常的名字。
另外提供一个参考:Vincent(文森特)读作:'VinSent,名字的初始本意有优越的处于优势的含义。也是同样能叫的开的名字。
2.中国大陆户籍人士唯一合法的拼写,也是受到国际默认的身份拼写只有汉语拼音形式。也就是说如果你是大陆户籍,那么只能拼写为Huang。
你所指的这种“王”拼写成Wong,“张”拼写成Cheung,“陈”拼写成Chan...的情况其实是外界的拼音,同样也是拼音。确切地说以上这些属于“香港式拼音”。香港式拼音的作用于我们大陆的汉语拼音是一样的。但是香港式拼音是以粤语音(广东,香港方言)为出发的。其拼音所表现的也是粤语读音。所以不能以我们的普通话概念来理解。“王,汪,黄”在粤语中都读作Waong,所以其拼音当然都拼写成Wong了。这就像大陆人“张,章”的读音相同,所以拼音都是Zhang。
香港式拼音只保护香港户籍人士的拼写合法性,不能通用于其他地区人士。如果你在美国见到拼写成香港拼音的人,那么基本可以推断他们的祖籍来自香港或粤语地区。此外诸如台湾,澳门,朝鲜,韩国也都有各自的拼音系统,都只能保护自己户籍人士的拼写,不能随便混用。这一点一定要注意。
姓名在正式场合和非正式场合有些习惯差别。生活中亲近朋友会直呼名字。而正是场合会以姓氏称呼。这就像中国生活中熟人会叫名字甚至小名。而不是熟人的话恐怕就会以姓氏称呼了,比如黄先生,黄同学,黄经理...
3.这一点没有绝对的规范。参考邮箱服务商网站的注册要求。估计第三种形式不大可能通过注册,中间横杠好像不被注册服务认可。其余几种都可以的。但建议第一种就避免一下吧!小点符号容易被人忽略,所以难免会造成麻烦。邮箱地址错误的话很耽误事。
我不是留学生...
1,文哲?哈哈,我的一位好友的名字。那个man很有才。他英文名叫jack
2,是的我们通常辨别这个华人来自哪里就是看他的姓来着。黄,港澳是wong,大陆是huang。周,大陆是zhou,港澳是chow。美国人通常会只叫你的名字来着。除非是有人打电话过来,例如我打给你,第一次打,我会问你,are you Evan Huang?
做作业,没关系。但是但凡你签署法律类的文件,正式的场景下,你都要按照你的护照的名字去填写。不是你的英文名Evan Huang,而是Wenzhe Huang。
3,注册邮箱一般规范,通常是不允许加空格喽,
美国人喜欢用的规范是,evan.huang@
并且邮箱通常使用是gmail的居多。
1. Evan这个名字就很不错,英文名不要刻意地去想,自己觉得好听就成。
2.你的姓氏应和你身份证和护照上的一致,大陆的人应该都是拼作:Huang
3.注册邮箱账号的时候没有什么固定的外国人喜欢用的形式,你自己觉得好记就成
你的名字,尤其是姓,应该和护照上的一致。
填正式表格时,无论你给自己起了什么名字,都要按照你中文拼音来写。
你自己起的英文名,就和在中国起的外号一样,小红,小白etc。
朋友间可能会叫你底下的名字,但是正式场合会叫你Ms. Huang的。
你自己注册邮箱按你的喜好。
公司或学校的话大部门会是 evan.huang@.........的格式
你的名字,尤其是姓,应该和护照上的一致。
填正式表格时,无论你给自己起了什么名字,都要按照你中文拼音来写。
你自己起的英文名,就和在中国起的外号一样,小红,小白etc。