送气音是韩语的发音吧。
我是日语专业毕业的,从来没听声过日语里还有送气音,
ka行正常发音就是:
か き く け こ
ka ki ku ke ko
不过在句子中,か有的时候会发生浊化,听起来有一点像が(ga)
但是其他的发音绝对不能无缘无故的发生浊化。
が ぎ ぐ げ ご (ga gi gu ge go)是か き く け こ
的浊音,你要是总把清音念成浊音,那日语里面为什么要有清音和浊音的区分呢。
韩语里面有,收音放在词首发音会向其相对的送气音靠拢,的发音习惯。
但是日语里面没有这一条,难道你们日语老师其实是教韩语的?
举个例子:
私が行きます
的发音是;wa ta si ga i ki ma su
绝对不能发成 wa da si ga i gi ma su
有不明白的地方可以追问
LZ推荐答案坑爹啊,谁说日语没有送气音啊。。
另外啊LZ~词中词尾不是读成ka ki ku ke ko的不送气音而是读成ga gi gu ge go的不送气音哦。
要找这个感觉我推荐用疑问句的ですか的か练习,明明是读ka 但是堵住气流以后虽然读的是ka但是听起来和ga一样
这么说吧,日语的k不是普通话的k ,日语的g也不是普通话的g
日语的g是浊音。而普通话的g是其实是清音k,只不过用了浊音符号g作马甲。
你句子里的g是指哪个?
日语的k正确读法是在词首读成普通话的k(送气),在词中读成普通话的g(不送气)。
日语的g正确读法是在读普通话g的时候声带要振动,听上去浑浊低沉有摩擦感。通常应该是读轻一点的,而不是读重一点)。至于鼻浊音那是另一个话题。
读成哪个其实不用太纠结的
就像鼻浊音现在年轻人也不读的~
当时我学的时候也是听老师的读成gagigugego 的,隔壁班老师倒是要求不送气orz
不过我觉得读成送气音比较好听。。。
虽然老师的话不是一定要盲从,但还在初学阶段就还是跟着老师吧~
在一般情况下放在句子之间或末尾都读浊音,但也有别的情况。最好是多听听日语,不确定的读音直接强记下来,没有那么绝对吗。