寄り添う与近寄る之间的区别

2025-03-26 01:30:27
推荐回答(3个)
回答1:

「近寄る」は、多く、人间や动物が何かのそばに行くことをいう。 靠近,一般的说法。
「寄り添う」もたれかかるように、そばへ寄る。靠近,强调朝着人的身体直接去靠近。
日本语(日本语/にほんご Nihongo ),简称日语,其文字称为日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言。虽然日本并没有在法律上明确规定其官方语言,但是各种法令都规定了要使用日语,在学校教育中作为国语教授的也是日语。日语是日本的公用语言是不争的事实。
虽然并没有精确的日语使用人口的统计,不过计算日本国内的人口以及居住在日本国外的日本人和日系人,日语使用者应超过一亿三千万人。几乎所有在日本出生长大的日本国民都以日语为母语。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。

回答2:

「近寄る」は、多く、人间や动物が何かのそばに行くことをいう。 靠近,一般的说法。
「寄り添う」もたれかかるように、そばへ寄る。靠近,强调朝着人的身体直接去靠近。

回答3:

寄り添う 表示互相靠近 二人が寄り添って歩いている  两个人相互依偎着走着 

近寄る 靠近      熊が近寄ってきた 熊向(我们)靠近过来