depuis 作时间状语,常用现在时,因为动作延续至今
mon pere travaillait deja depuis 3heures 这句用现在时不大好呢因为你这个3小时 持续时间不长
如果用动词habiter,就可以用现在时了,
mon pere habite dans cet appartement depuis 5ans.
未完成过去时的情况是:
除了quitter partir 这类动词之外的其他词,否定式的时候,表示持续到 说话时 为止,看例子就明白了: je ne l'ai pas vu depuis 2 ans. 我有两年没见到他了。
ils chantent depius 3 ans 这句话, 如果放在过去不就是过去时吗, 比如,
他唱歌唱得有些走火入魔了:
Ce jour-là, je l'ai trouvé dans le métro : il y chantait depuis ce matin.
你看,我说的是很久以前的事,我那一天在地铁里找到它, 他从一早就在那里唱。(直到我找到它)
“Tiens, c'est maintenant que tu arrives, je t'attends depuis 3 heures. ”说的是现在发生的事 : 你这工夫才来,我等了你三个小时了
Ils travaillent depuis des générations (depuis 20 ans, depuis ...) à Florange, maintenant , ils risquent de perdre leur travail. 现在时没有问题的
动作还在持续用现在时,动作已经结束用过去时,希望你能明白。