莎士比亚暴风雨经典语录,中英文对照。

2024-11-12 02:27:01
推荐回答(1个)
回答1:

抛弃时间的人,时间也抛弃他 抛弃时间的人,时间也抛弃他。
Discard time, the time he has abandoned Discard time, and time is up to him.
o 时间的无声的脚步,是不会因为我们有许多事情需要处理而稍停片刻的。
Time silent footsteps, not because we have many things to be addressed and Pause briefly.
o 生命的时间是短促的;但是即使生命随着时钟的指针飞驰,到了一小时就要宣告结束,要卑贱地消磨这段短时间却也嫌太长。
Time is short life; But even if the target clock speed along with life, to one hour We end to this period of time was also engaged to spend too long.
o 一颗好心抵得过黄金。
Won gold in a kind.
o 时光,凭你多狠,我的爱在我诗里将万古长青。
Time, with you more ruthless, I love my poetry Lane will last forever.
o 人的一生是短的,但如卑劣的过这短的一生,就太长了。
Human life is short, but if this despicable too short life, it too long.
o 时间的威力在于:结束帝王们的争战;把真理带到阳光下,把虚假的谎言揭穿。
The power lies in time : the end of the imperial who wanted; The truth to sunlight, the false lie.
o 一个浪子所走的路是跟太阳一般的,可是他并不象太阳一样周而复始。
A prodigal son go with the sun is the general, but he was not the same as the solar cycle.
o 世事的起伏本来是波浪式的,人们要是能够趁着高-潮一往直前,一定可功成名就。
Things would have been waves of ups and downs, and if people can build climax to proceed will be Traveling.
o 腐蚀的臭锈,能把深藏的宝物消耗干净,黄金如善于利用,却能把更多的黄金生。
Corrode the grarust, can deep clean the treasures exertion, If good at using gold, but will bring moregold hygiene.Better a witty fool than a foolish wit.-Shakespeare
宁为聪明的愚夫,不作愚蠢的才子。-莎士比亚
A light heart lives long .
宽大旷达者长寿。 (英国剧作家 莎士比亚. W.)
Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect .
不要只因一次掉败,就放弃你原来刻意想达到的目的。(英国剧作家莎士比亚.W.)
In delay there lies no plenty , Thene kime , sweet and twenty , Youth’s a stuff that will not endure .
迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。