“文”可以说是文静,符合安陵容,但是甄嬛说“文”字主要讲是有知识有学问,但是安陵容大字不识几个,会让她觉得讽刺
文可指文静,也可指文采、才气。剧中甄嬛故意将文字往才学这方面去解说。众所周知,安陵容大字不识几个,更不别说才女之称。所以皇帝也觉得安陵容配不上这个字。
印象里当时玄凌说安陵容是“静默谦顺,乃礼义人也”,所以“文”字很适合她。猛地听上去很对,又是谦顺又是礼义,这样的女子当然可以称为“文”。 然而,我们的后宫状元甄娘娘一定立刻想到这句话本来出自《昭阳趣史》,是汉成帝称赞赵飞燕的~~“丰若有余,柔若无骨,迂处谦畏,若远若近,礼义人也。”
《昭阳趣史》这本书吧,如果学校图书馆有《中国历代禁毁小说》系列的话,应该能从里面找到,总之就是一本轻松有趣(语言风格上),描写古人男/女/情/爱的神怪小说啦。联系到原作上下文语境,这里的“礼义人也”是暗指赵飞燕在媚功了得,却故意装成未经人事的纯情少女,令汉成帝很着迷。玄凌这么说安陵容,肯定是想到了她在某些事情上别有风情啊~因此在甄嬛听起来,这个“文”并非真是说安陵容文质彬彬~倒更像是讽刺她故作娇羞文静的样子啦~
文 皇帝说她是礼义人也 这原本是文帝称赞赵飞燕的 应该是形容那方面的