为什么我在英语课堂上可以听懂录音讲的,但真正和外国人交流的时候就听不懂了。

2024-12-02 11:00:05
推荐回答(5个)
回答1:

大致有两个原因:
1 在课堂上听录音的时候,你只是输入的部分比较多,即听懂就行,输出工作也是固定的,即做题的方法或回答的方法是固定的。但是真正和外国人交流的时候,你在输入的时候还要想着怎么输出,也就是怎样回应,而回应的方法是不固定的,你需要组织你的逻辑,思路。所以真实条件下交流的时候你的听力其实是打了折扣的。

2 课堂上听的基本都是标准英语,语速,语调,语音,都是标准的,有规律可循的。但是真实交流的时候,你会发现他们有各种口音,有连读,语速会根据人的情绪有快有慢,让你很不适应。就跟你听佟湘玉说话,你会觉得能听懂,但是真正到了陕西,十里一乡音,你会晕头转向的。

从今年开始托福的听力会加入各国人的英语语音,也是对中国考生极大的一个挑战啊。

回答2:

同学你好~
首先我们听不懂中国各省方言,就因为大家语音标准不一致,对别人的语音标准不熟悉,当然互
相听不懂。当录音和老外的英语语音效果不一致时,才互相不容易听懂。也就是当我们对老外慢速、清晰的语音和快速、含糊的语音特别熟悉时,才能互相 听得懂。事实上,在英、美、加、澳等国,绝大部分人说的是含糊不清英语方言。而任何含糊的方言都来自于它的根--清晰的标准话。所以一定要学习标准的英语语音,才更容易听懂其它的英语方言口音。如果你说你的"中国英语",他说他的"某国英语 "当然互相不明白。
其次,录音中的英语都比较官方,就是比较正式,包括我们学的英语,都比较正式。但是老外平常说话非常口语化,这一个听不懂的一个重要原因。
最后,老外很多都有连读,以及有的老外有一些当地口音,如果你想更好的提高自己的标准英语,可以听美国的一个广播节目,VOA.普特网站上有很多,希望可以帮助到你~
祝你成功~

回答3:

你需要多说,多听,我们中国的现行的英语教育就是这样的,缺少实战。录音的和真正的外国人毕竟是不一样的,因为录音是给你们考试的,所以朗读这个的人会放慢语速,同时,他们的语调也非常标准,但是实际生活中怎么可能。所以,空了之后你需要多听听其他的内容。在这里介绍你一个网站。可可地盘,你上百度就可以搜索到,那个里面有非常多的资源。希望可以帮到你。呵呵

回答4:

真正和外国人交流时,先用简单的短语,少用长句,多积累词汇,另外,它们说的是它们那个国家的某一个地方的英语,未必标准

回答5:

语速又快而且又有生词,外加某些读音的差别