在一方面……在另一方面……这两者之前的关系应该可以说是对立关系,前后应该是两个相反的事物或看法,比如前者是优点,后面则会阐明缺点;前者如果表示赞同的观点,后面就会表示反对的观点。
比如:
On one hand, I really want to go to the party, but on the other hand, I really need to finish my work today.
一方面来说,我想参加派对,但另一方面来说,我今天需要把工作做完。
两者的情况是对立的。
On one hand,building a factory would do some good to us.But on the other hand,its side effects are still doubted to be unharmful.
一方面来说,建厂对我们是好的。但另一方面来,建厂伴随而来的副作用可能是有害的。
一个讲建厂好,而后面则说不好。
所以这个短语所表达的是前后对立相反的含义。不能用来表明递进或并列之类的关系。
on one hand 与on the other hand
意思差不多 都是指在一方面
不过通常用后者较多 意思是 在另一方面来说
on the one hand…, on the other hand…一方面……,另一方面……
On the one hand, I want to go to the party, but on the other hand I ought to be studying.
一个想要办理出国的人看到这样的现状,十分困惑不解,
On the one hand, a lot of people going to the US, but on the other hand, a lot of people coming back from there.
一方面,许多人前往美国;另一方面,很多人又从那回来。
并列关系,一方面。。。另一方面。
望采纳~