麻烦翻译一段日文,谢谢!

2024-11-23 02:02:05
推荐回答(4个)
回答1:

自杀的理由
织田信长????(不会) -是有名的美谈
长子平手五郎右卫门(平手久秀吗)因为在信长期望的时候没让出所有的骏马,主仆两不和起来了.
跟其他的重臣争夺权力
信长的行为是感觉到了自己对于改变不了的事的责任.
嫡子五郎右卫门与信长对立,他支持信胜的谋反的事情败露了,为了救长政而负上了责任.
关于自杀的理由,有人举出了上面的理由,有很多种说法,未知哪种为真。

确定没有错字?
个人对后面两句比较满意...

回答2:

自杀的缘故

1、为劝诫信长的荒诞行为 ——作为佳话而有名
2、长子 平手五郎右卫门(平手久秀か)所拥有的骏马 被信长所要的时候没有让给他,主仆之间不合的缘故
3、和其他重臣的权力之争
4、对信长的品行恶化之事深感自责
5、嫡男(正妻所生之子) 五郎右卫门 参与支持与信长对立的信胜(武天信胜)谋反一事败露,为了饶长政一命而负起责任的缘故
自杀的缘故列举了上述的理由,但众说纷纭无法清楚

回答3:

自刃的原因
善长諌める因为一个奎克-的声誉,作为一个美容谈
戈罗的权利,卫门长男hirate ( hirate隐藏久)是国有申骏马长时,这是理想,以譲らなかった,因为该不和谐的出现,主要是在従间
重臣和其他为权力斗争
善长改まらない该goings -是对的东西,我觉得为责任
戈罗是正确的嫡男卫门长忻新是在赔率与胜'份额的谋反见表示,俄罗斯需要责任长政奇摩上诉,是因为负
自刃记上,理由是理由,但显然不是在诸说。

回答4:

看看信长传就明白了。