在英语中,有些词的活用很像古汉语,有的名词可以活用为动词,慢慢也就演变成了动词。如mother,名词,母亲。却也逐渐的也当成了动词,“Don't mother me!”不要溺爱我!那么party最初的名词意思聚会,也就有了动词,为...开聚会,”体会一下,之所以翻译成“开聚会”,是不是为了使词意完整?也就可以直接翻译成“开”,不是也就有“开动,发动”的感觉了么?
have a party是开派对这里have是开的意思,party是派对。
in every human being’