染发,焗油 日语怎么说啊?

2024-11-27 14:11:02
推荐回答(3个)
回答1:

染发:パーマ、焗油:トリートメント

一、パーマ

罗马音:Pāma

语法:髪を染めるのは现代の化粧の最も一般的な手段の一つで、植物の(例えばアボカド、爪の草、何头の乌など)あるいは化学の色素を利用して、髪の毛の色を所望の色に染めます。现代の理髪店で最も一般的なサービスの一つです。

二、トリートメント

罗马音:Taisho

语法:ヘアトリートメントの方法です。髪にはヘアカラーやヘアカラーなどをつけ、特殊なマシンで蒸気を出して温め、オイルを髪に浸透させます。

扩展资料

近义词:髪を染める

髪を染める

罗马音:So mi Me ru

语法:ヘアサロンでは二つの言い方があります。一つは髪の毛に栄养と水分を与えることです。二つは黒に染めることです。リゾットの制品は髪の毛を润沢に见えるだけではなくて、更に重要なのは、髪の毛を更に强健にすることができます。

例句:

最も人気のある男性の制品はヘアカラー剤、アイクリーム、アンチエイジング制品、アイライナーと“にせの日焼け色”がありますが、时にはコンシーラー、パウダー、口红、マスカラを使うこともあります。

最热门的男性产物有染发剂、眼霜、抗衰老产物、眼线笔和“假晒色”,但是他们也承认有时会使用遮瑕膏、粉饼、口红和睫毛膏。

回答2:

シャンプー香波(洗头,日本有光洗发不带吹风的,一般吹风另加1000日元)、
カット(剪发,一般在日本3000日元左右吧)、
ブロー(吹风)、
パーマ(烫发)、
ストレートパーマ(拉直发)、
カラー(染发)、
トリートメント(焗营养油) 、
ショート(短发)、
ロング(长发)、
セミロング(中发)

回答3:

カラー
トリートメント
パーマ烫发