治理水患必须亲自登山涉水,亲自劳动,不怕辛苦。
原文 治水之法,既不可执一,泥于掌故, 亦不可妄意轻信人言。盖地有高低,流有 缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得 其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山 川,亲劳胼胝。 昔海忠介治河,布 袍缓带,冒雨冲风,往来于荒村野水之间 ,亲给钱粮,不扣一厘,而随官人役亦未 尝横索一钱。必如是而后事可举也。如好 逸而恶劳,计利而忘义,远嫌而避怨,则 事不举而水利不兴矣。 编辑本段译文 治理水患的方法,既不能固执一端, 不知变通,拘泥于古代的典章,制度,也 不能随意相信别人的话。原因是地形有高 有低,水流有慢有快,水停聚的地方(池 塘)有浅有深,河流的形势有弯有直,如 果不经过观察和测量就不能了解它的真实 情况,如果不经过访问,征求意见就不能 彻底摸清情况。因此必须亲自登山涉水, 亲自辛劳,不怕吃苦。 从前海瑞治理 河流的时候,穿着轻装便服。冒着风雨, 在荒村乱流中间来来往往,亲自发钱粮给 民工,不苛扣一厘钱,并且随同的管理差 役也没有横行勒索一文钱财。必须要像这 样以后事情才能办成功。如果贪图安逸, 害怕辛劳,计较私利,忘记公益,远远地 躲开嫌疑,避免抱怨,那么事情就做不成 ,水利也就不能办好了。
论述治水要防止的现象和治水必躬亲(要防止这种现象)的原因。
To undertake an affair of flood-control personally