China's是名词所有格.
一般是表示有生命的东西的名词(人或动物)的末尾加上's即构成所有格,放在另一名词之前,作定语用.
例如:Tom's friends,the People's Republic of China.
但有些指时间、距离、国家、城镇等无生命的东西的名词,也可加's构成所有格.
例如:today's newspaper,China's capital.
Chinese则是形容词.(它也可以作为名词用,意为“中国人”,暂不在此讨论)
China's与Chinese两者在译义和用法上似无多大区别,
但前者强调了一种所有关系,而且名词所有格与它所修饰的名词之间往往有一种逻辑关系(在逻辑上,它可能是它所修饰的名词的主语,也可能是它所修饰的名词的宾语);
而后者主要是起修饰名词的作用,表示名词的属性,并不强调所有关系.它除了放在所修饰的名词之前,作定语用之外,还可以在句中作表语、宾语补足语等
望采纳
同样表示“中国的”意思,“China's"和 “Chinese"有怎么样的区别呢?
可以这样的解释:China's是名词所有格形式,而Chinese是形容词,意为 “中国的,中国人的”。China's 后面接的名词,是指的一个国家,即中国的事情。如:China's policy 中国的政策;China's reform 中国的改革;China's modernization 中国的现代化。
Chinese侧重于指人的,在指“中国的”意思时,侧重于来自或源自中国的,具有中国国籍的人或事物。如:Chinese characters,中国的汉字;Chinese dishes,中国菜;Chinese history,中国的历史。