请恕我先问之..
您的CAIXANOVA 有没有拼错?
您要问的是CASANOVA吗?若是,它的中文音译,读法是:嘎撒诺瓦
CASANOVA 的意思是:情圣;风流的人,大众情人。
历史上亦真有此人,十八世纪浪漫水都威尼斯的传奇人物—卡萨诺瓦
但若您要问的是关於西班牙银行?还是CAIXANOVA国际版画?
您写的CAIXANOVA没错,您就正是要问这。
那音译则是:卡依克萨诺瓦
题外话:CAIXANOVA其实是葡萄牙文。分开来是 CAIXA NOVA 意思就是新箱子 或 新盒子。没想到吧?呵呵
葡文的音译则是:卡依峡 诺瓦
增 : 还加泰罗尼亚语咧 哈哈哈 要不你也掰个 "葡耳土给斯" 语。(portugues)
告诉你,CAIXA 是葡文 ,而caja是西班牙文。
caja或caixa 的主要意思都是箱子;盒子。
caja与caixa在储蓄银行界也用於储蓄库(帐户),但要加de ahorro 如: caja de ahorro)
噶一哈孬伐(此“伐”要用上海话念~)~
v在两个元音中间要念发v的音,不发b的音~最底下那人错了~
嘎一杀诺瓦
这是一家银行的名字。caixa是加泰罗尼亚语的caja储蓄所的意思。
嘎一哈NO吧
你能够明白吗