首页
82问答网
>
为什么台湾翻译电影,人物名字没有大陆地区好听
为什么台湾翻译电影,人物名字没有大陆地区好听
2025-04-06 02:43:14
推荐回答(3个)
回答1:
大陆和台湾的习惯不同,还是自己翻译的听着舒服吧。
回答2:
各花入各眼吧,很多人觉得大陆翻译的人物名字超粗俗呢?见仁见智。
回答3:
思维问题吧
相关问答
最新问答
ubuntu 设置home到其它分区会有问题吗 我这是双系统。在安装ubuntu时,把home设
从共和新路共康路到徐汇区龙州路有什么公交车可乘啊?
我的内存248MB,显卡2.13GHZ,能玩什么单机游戏,除了红警,混乱军团,伊苏,还有什么3D单机游戏
对感情专一好吗?
本人在外地,无法回家能不能叫家人补办临时身份证
在厦门网上找工作上什么网比较好找工作!?
为什么我玩LOLFPS只有70
天宝微拍会员升级是骗人的吗?
目前江西第一条城际铁路是从什么地方到什么地方两地之间大约需要几分钟到达
如何利用OpenCV自带的haar training程序训练分类器