不是 づけから, 而是 位置づけ *位置づける 位于,定位
ようになってきた是
逐渐变得怎么样了 由一种状态渐变成另一种状态
或者一种习惯的养成
比如 :毎日新闻を読むようになってきた。 逐渐养成了每天读报纸的习惯
ようになってきた整个是一个句型
而なってきた 也是一个句型 比如 :暗くなってきた 天渐渐黑了
さびしくなってきた 变得寂寞了
雨が降ってきた 下起雨来了
整个翻译下来就是
。。。从各政府相互合作形成以来一直到93年成立了EU,它不仅在经济方面,在政治 外交 安保等方面也逐渐取得了同样的位置
应该哪里有不对的地方 不过希望对你有帮助